No exact translation found for وثيقة إتصال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وثيقة إتصال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Naturalmente se mantendrá una colaboración estrecha con las Fuerzas Armadas de Malta.
    وتجري بالطبع اتصالات وثيقة مع القوات المسلحة لمالطة.
  • También se forjó una relación estrecha con la misión de la Unión Africana.
    كذلك جرى إنشاء اتصال وثيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي.
  • Conoces bien a estos tipos. Podrías llamarlos.
    .أنت على علاقة وثيقة بهم .يمكنك الاتصال بهم
  • b) Mantener un estrecho vínculo con la Sede e informar y asesorar de manera eficiente y oportuna a las entidades que atiende la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre la cuestión del presupuesto y las finanzas;
    (ب) إقامة اتصال وثيق بالمقر، والاتصال بالهيئات التي يخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتقديم المشورة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب إليها في موضوع الميزانية والشؤون المالية؛
  • Durante este difícil período, mi Representante Especial mantuvo estrechos contactos con los dirigentes de las partes, en particular en Sujumi.
    وطوال هذه الفترة الصعبة، ظلت ممثلتي الخاصة على اتصال وثيق مع قيادة الجانبين، وبخاصة في سوخومي.
  • El Comandante de la Fuerza y su personal mantuvieron estrechos contactos con las autoridades militares de Israel y la República Árabe Siria.
    وظل قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق بالسلطات العسكرية لكل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
  • Las secciones de información pública de las tres misiones están en estrecho contacto e intercambian información periódicamente.
    تقيم أقسام الإعلام في البعثات الثلاث اتصالات وثيقة فيما بينها وتتبادل المعلومات بصورة منتظمة.
  • El Comandante de la Fuerza y su personal mantuvieron contactos estrechos con las autoridades militares de Israel y la República Árabe Siria.
    وظل قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق بالسلطات العسكرية في كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
  • El Comandante de la Fuerza y su personal mantuvieron contactos estrechos con las autoridades militares de Israel y la República Árabe Siria.
    وظل قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق مع السلطات العسكرية في كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
  • En Côte d'Ivoire, el Grupo estableció estrechos enlaces con las ramas política, policial y militar de la ONUCI.
    وفي كوت ديفوار، كان الفريق على اتصال وثيق بالفروع السياسية والشرطية والعسكرية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.